Главная страница АльманахаНовости из Тайланда и АзииПравда и ложь туристических фирмФотографии Тайланда и АзииКарта стуктуры АльманахаСайты для путешественниковПоиск по всему серверу Тайланд
 

Тайский национальный эпос «Кхун Чанг и Кхун Пэн»

Путевые заметки по Тайланду -> КНИГИ И ОЧЕРКИ ПО ИСТОРИИ ТАИЛАНДА

Тайский литературный эпос
«Кхун Чанг и Кхун Пэн»
ขุนช้างขุนแผน

Литературная традиция тайцев берёт начало в XVIII веке, хотя устная форма литературы существовала задолго до этого в виде преданий, эпических повествований, как в прозе, так и в стихотворной форме. Первыми устными литературными творениями тайцев являлись устные пересказы событий из Рамаяны, изложенных не в строго каноническом, а в лирическом повествовании. Впоследствии появились и литературные мотивы, в которых в художественном осмыслении рассматривались извечные вопросы добра и зла, справедливости и злодеяния, любви и ненависти.

Основоположник тайской филологической науки пали принц Дамронг Ратчанупхап впервые системно исследовал формы эпической традиции тайцев и собрал огромный материал. К сожалению, полностью обработать его он не успел, так как в конце 30-хх годов XX столетия он был расстрелян коммунистической военной хунтой, совершившей в 1932 году антимонархический военный переворот. Тем не менее, его исследования установили, что наиболее ранней эпической формой тайской светской литературы был эпос, возникший на фактической основе реальных событий, происшедших около 1500-1560 годов во времена правления Айюттайского короля Раматибоди II и уже тогда называвшийся так же, как он и дошёл до нашего времени – Кхун Чанг и Кхун Пэн. Впервые это повествование было облечено в устную композиционно законченную литературную форму тайскими пленниками в Бирме примерно в 1767 году. Развитие этой эпической поэмы происходило в устной традиции тайцев около 200 лет. Первоначальная основа истории дополнялась новыми эпизодами, к фактическим событиям прибавлялись мистические, что, в конце концов, привело к забвению исторической основы эпоса и религиозному почитанию положительных героев. В 1872 году миссионером Самуэлем Смитом был обнаружен один из старинных рукописных вариантов 36 глав этой поэмы на тайском языке. Тогда же впервые обнаруженные фрагменты были изданы. Позднее на основе фактологического материала этой поэмы возник новый жанр музыкальной драмы – сефа. Некоторые исследователи считают, что сефа возникла в среде заключённых и лишь позднее «вышла на свободу», приобретя черты музыкальной драмы как формы народного театра. Впервые эпическая поэма была полностью опубликована на тайском языке в 1918 году. В наши дни любой школьник знает содержание этой поэмы и несколько отрывков наизусть. Несколько лет назад кинокомпанией Монгкол Синема (Тайланд) была впервые предпринята полномасштабная художественная экранизация эпоса. Фильм был дублирован на русском языке и был в прокате также и в России под названием «Кунпан».

Khun Phaen and Wanthong flee to the forest. Mural from sala on Khao Phra, U Thong.Чанг и Пэн принадлежали к младшим ветвям феодальной аристократии (собственно титул Кхун означает один из типов младшего феодала). В основе фактического материала, описывающего их жизнь, лежит классический любовный треугольник. Разворачивавшиеся на протяжении нескольких десятков (около 50) лет события привели в итоге к трагической развязке. Кхун Пэн – добрый и открытый, храбрый, мужественный и привлекательный юноша из небогатого феодального рода. Кхун Чанг, напротив, происходил из достаточно зажиточной семьи, близкой к придворным кругам Айюттаи, но с детства был подловатым, нечистым на руку, а, выросши в юношу, стал некрасивым и ещё более гадким по характеру. Основной героиней, вокруг которой и кипели все страсти этой длинной истории, была красавица Вантонг, всю свою жизнь любившая одного из них, но вынужденная жить с другим.

В старинном здании Кхао Пра в Утонг сохранилась настенная живопись, изображающая Кхун Пэна и Вантонг.

Противостояние двух героев в борьбе за свою любовь, привело в итоге к тому, что по жестоким законам средневековой Азии, она, как причина многолетней вражды, в которую были втянуты и государственные интересы, как своеобразное «яблоко раздора», была по приказу короля обезглавлена.

Кхун Пэн до поступления на военную службу имел более низкий феодальный ранг и звался Плай Кэо. Когда он был подростком, король, разгневавшись на его отца за военное поражение, которое тот потерпел в одной из битв с бирманцами, незаслуженно обвинил его в измене и приказал казнить. Имущество семьи было отобрано в казну. Сам Плай Кэо был отдан в монастырь на воспитание и обучение. В период празднования Сонгкрана (буддистский Новый Год) во время одного из традиционных шествий монахов, собирающих пожертвования монастырю, Плай Кэо и встретил юную 15-летнюю красавицу Вантонг, которая тогда ещё звалась Нанг Пим Пилалай. Между молодыми людьми вспыхнуло сильное любовное чувство. Плай Кэо покинул монастырь и после некоторого периода ухаживаний, молодые поженились. Примерно в то же время красавицу Вантонг заприметил и молодой вельможа Кхун Чанг, ставший оказывать ей различные знаки внимания. Но молодая супруга Кхун Пэна даже не обращала на него внимания, всецело поглощённая своим семейным счастьем с любимым человеком.

С тех пор Кхун Чанг потерял покой и стал вынашивать в своей голове всевозможные планы расстройства семейной жизни полюбившейся красавицы. Используя свои связи при дворе, он добился отправки Кхун Пэна на военную службу в далёкую провинцию, граничащую с Бирмой, систематически совершавшей опустошительные набеги на приграничные земли Айюттаи. В то время, как Кхун Пэн отважно сражался с бирманскими завоевателями, одерживая победы, Кхун Чанг распространял слухи о гибели Кхун Пэна. Однако, вскоре Кхун Пэн живым и невредимым вернулся домой к Вантонг. Но Кхун Чанг не отступал от задуманного. Он вновь добивается отправки Кхун Пэна в далёкие края на службу. Туда Кхун Чанг отправляет Кхун Пэну ложное послание о том, что его молодая жена Вантонг, якобы скоропостижно умерла. Одновременно, такое же ложное известие о самом Кхун Пэне он сообщает Вантонг. Вантонг же, мнимо овдовев, и видя постоянное присутствие и заботу о ней Кхун Чанга, согласилась жить в его доме. Пережив своё горе, Кхун Пэн спустя несколько лет женился на Лаотонг, а по окончании своей службы вернулся домой и с ужасом, но в то же время и с восторгом обнаружил, что известия Кхун Чанга были ложными. Лаотонг по приказу королевской администрации должна оставить Кхун Пэна и поступить на дворцовую службу. Ночью Пэн выкрадывает Вантонг из дома Чанга. Разлученные супруги переживают волнующие минуты воссоединения, они плывут на лодке в лес, где на лоне природы вспоминают свои юные годы, когда ничто не омрачало их чувств друг к другу. Здесь они счастливо проводят несколько месяцев. Вантонг забеременела и супругам пришлось вернуться в город, так как предстоял срок рожать ребёнка.

Khun Phaen amulet.Кхун Чанг обращается с жалобой к королю и требует вернуть ему Вантонг, так как она добровольно поселилась в его доме без всякого принуждения и, следовательно, она, тем самым, признала свой брак с Кхун Пэном расторгнутым. Но король, рассмотрев дело, решил, что действия Пэна вполне обоснованны и ограничил наказание за вторжение в чужой дом всего лишь небольшим штрафом. Сам же Кхун Чанг был также оштрафован за распространение ложных слухов о гибели Пэна, но сумма присуждённого ему штрафа была огромной.

 

Такие амулеты с изображением Кхун Пэна до сих пор почитаются тайцами как религиозные священные вещи.

Тогда Кхун Чанг клевещет на Пэна, что тот, якобы, рассказывая о своей службе на бирманских границах, злословил в адрес короля и поносил его величество. Для пущей достоверности Чанг подкупает лжесвидетелей. На этот раз терпение короля иссякло, и он приговорил Кхун Пэна к 12 годам тюремного заключения. Чанг просит разрешения у короля вновь забрать Вантонг в свой дом и, получив его, увозит её в другой город Суфанбури. Пришёл срок и Вантонг родила мальчика – их общего с Кхун Пэном сына, назвав его Плай Нгам. Когда мальчику было от роду 8 лет, Чанг пытался инсценировать случайную гибель ребёнка. Однако, мальчик чудом спасся и бежал к своей бабушке – матери Пэна в город Канчанабури, где и остался под её опекой и присмотром. Бабушка обучила внука грамоте и владению оружием. Выросши и став хорошим воином, Плай Нгам стал военачальником. Во время войны с королевствами Вьентьян и Ланнатай, он одержал внушительную победу, наголову разгромив войска противников и привезя в дар королю лаосскую принцессу. Король пообещал триумфатору исполнение любой его просьбы. Но просьба Плай Нгама была только одна – он просил справедливости к своему отцу Кхун Пэну, чьи заслуги перед отечеством были так несправедливо забыты. Отец победителя был немедленно выпущен из тюрьмы и произведён в ранг губернатора Канчанабури. Сам же Плай Нгам был произведён в один из самых высоких военных рангов и стал зваться Пра Вай. К тому времени Вантонг уже много лет жила с Чангом и успела привыкнуть к его заботе о ней и вниманию. О любимом же ею Пэне она теперь только вспоминала в своих сладких мечтах, горестно тоскуя о нём и о своём сыне, которых она потеряла.

В храме провинции Канчанабури до нашего времени сохраняется фигура Кхун Пэна как губернатора провинции.

Пра Вай обратился к королю с просьбой ещё раз рассмотреть дело о Вантонг и признать её брак с Пэном 

Khun Phaen as governor of Kanchanaburi, in shrine at Old Kanburi.

действительным, а её проживание в доме Чанга расценить как насильственное удержание. Король согласился на новый пересмотр дела и обещал вынести справедливое решение. Во время королевского суда король предложил Вантонг самой назвать, кого из двух спорщиков она считает своим действительным супругом. И тут каждый из любящих её мужчин начал напоминать ей о том хорошем, что связывало их все эти годы. Действительно, всем сердцем Вантонг любила Пэна. Но Чанг многие годы заботился о ней и просто так забыть и выкинуть его отношение к себе она также с лёгким сердцем не могла. Склоняясь, конечно же, в пользу своего возлюбленного Пэна, Вантонг на мгновение под потоком упрёков со стороны Чанга впала в замешательство, в ходе которого спор между двумя мужьями разгорелся с новой силой. И снова терпению короля пришёл конец. Король, как и обещал, вынес справедливое решение – по законам того времени, жена, имеющая двух мужей, должна быть казнена. Вантонг была тут же на глазах обоих любящих её мужчин обезглавлена.
На этом сохранившиеся и дошедшие до нашего времени оригинальные фактические обстоятельства, изложенные в найденных 36 главах, обрываются. Однако, народное творчество, не знающее границ, «дописало» эпос. И во многих провинциях до сих пор исполнители сефы рассказывают совершенно различные варианты окончания этой грустной средневековой истории.

 

 

28.01.2007

Комментарии

Добавить комментарий

ФИО: 
E-mail: 
Тема: 
Комментарий: 

Фотографии Тайланда и Азии

  • Архитектурное наследие столиц Бирмы
    В 1886 году англичане сделали Бирму провинцией Индии со столицей в Янгоне, переименованном ими в Рангун. Только в горах на севере Бирмы вплоть до 1890-х годов продолжалось вооружённое сопротивление британцам. Британское правление оказалось для Бирмы скорее губительным, нежели положительным. Это, несмотря на то, что чаще всего колониальное правление приносит всё-таки свои положительные экономические плоды. В Бирме этого не произошло. После открытия Суэцкого канала, британцы насильно заставляли бирманцев выращивать рис даже там, где ранее этого никогда не делалось по причинам неприспособленности территории.




  • Фотографии Бангкока
    Фотографии БангкокаПосле захвата и разрушения Айюттаи бирманским королём Хсинбиушином, тайский король Таксин перенёс столицу в местечко Тонбури, расположенное на правом берегу реки Чао Прайя южнее тогдашнего Бангкока на 30 километров (ныне – эта территория частично уже входит в территорию Бангкока). После смерти Таксина новый король Пра Пуча Йодфа Чулалок Чакри (Рама I) в 1782 г. перенёс столицу на остров Раттанакосин на левый берег Чао Прайи – туда, где сегодня расположен самый центр современного Бангкока, и дал ей название Крунг Тхеп Маха Накхон (великая столица - город ангелов). Полное же церемониальное имя город получил в правление короля Монгкута (Рамы IV).



  • Фотографии Бирмы
    фотографии Бирмы, народ Бирмы, традиции БирмыМьянма (Бирма) – государство, расположенное вдоль северо-западного побережья полуострова Индокитай. Страна граничит на севере с Китаем, на востоке – с Лаосом, на юго-востоке – с Тайландом, на западе – с Бангладеш, на юго-западе – с Индией. Наибольшая протяжённость сухопутных границ – с Китаем – 2185 километров. На территории Бирмы расположены две горные цепи и три речные системы. Горные цепи: Хенгдуан Шан и Кхакабо Ракси, в составе которой самая высокая вершина – 5881 метров над уровнем моря.  Речные системы образованы течением реки Айеярвади протяжённостью 2170 километров...



  • Фотографии Камбоджи
    Фотографии Камбоджи, храмы Камбоджи, история КамбоджиКамбоджа (церемониальное название страны по-кхмерски звучит как Прэх Рэкенакарт Кампучеа, где в переводе с санскрита слово прэх означает «священный», рэк – «король, правитель», ана – «власть», карт – «колесо», символизировавшее в кхмерско-индуистской культуре верховную власть). Официальное международное наименование государства – Kingdom of Cambodia (Королевство Камбоджа). Историческим названием страны является индианизированное название Кампучадеш. Внутри страны в качестве официального наименования государства в настоящее время употребляется кхмерское Пратэх Кампучеа.



  • Фотографии Лаоса
    Фотографии Лаоса, история Лаоса, люди ЛаосаЛаос (Лаосская народно-демократическая республика) – государство в Юго-восточной Азии, расположенное на полуострове Индокитай. Древнее название страны Лан Ксанг (страна миллиона слонов). Современное международное название Lao PDR (Lao People’s Democratic Republic), по-лаосски звучит как Сет Лэс. Этнонимическое название страны Лаос возникло только в 1945 году, а до этого понятия единого лаосского государства не существовало. Наиболее развитым центральным лаосским государством являлось королевство Луангпрабанг.


  • Фотографии Тайланда
    Фотографии Тайланда, люди Тайланда, быт тайцев, культура ТайландаСовременное название страны Тайланд (международное Thailand или более официально Kingdom of Thailand) введено в обиход после 1939 года, а прежде страна называлась Сиам (по-тайски Саям). До 1932 года страна являлась абсолютной монархией. Историческим названием страны также является Мыанг Тай (страна свободных людей; это отражало тот факт, что в отличие от всех сопредельных государств, только Тайланд никогда не являлся колониальной территорией, тогда как Лаос, Камбоджа, Вьетнам Вьетнам являлись французскими колониями, Малайзия и Бирма - английскими).

17.08.2007 03:32:03
Медаль короля Сисавангвонга 1975 года
17.08.2007 03:29:13
Медаль короля Сисавангвонга 1975 года с изображением Айраватты
12.04.2007 09:46:57
Яхта Анантанагарай...
12.04.2007 09:46:34
Электронные указатели...
12.04.2007 09:46:12
Чеди Пу Кхао Тонг...
12.04.2007 09:45:45
Чеди на вершине...

Архив "Фотографии Тайланда и Азии"

 
  Альманах был создан 4023 дней назад. Число аудитории 306979
  • Первые лица - (Герои и злодеи Юго-Восточной Азии)

    Пол Пот: борец за счастье народа или кровавый диктатор?
    Биографии членов тайской королевской фамилии
    Патриарх внешней и внутренней политики Тайланда - Прем Тинсуланонд
    Премьер-министр Временного Правительства Тайланда Сураюд Чуланонт
    Архив "Первые лица - (Герои и злодеи Юго-Восточной Азии)"

  • В Тайланд без посредников

    В Тайланд без посредников: плюсы и минусы.
    Как опознать некоторые вывески и указатели в Тайланде
    Малые народности и горные племена Юго-восточной Азии
    Архив "В Тайланд без посредников"

    Путевые заметки по Тайланду


    Архив ""

  • Путевые заметки по Лаосу

    Общая информация о Лаосе
    Краткий очерк политической истории Лаоса
    Архив "Путевые заметки по Лаосу"

  • Путевые заметки по Камбодже

    Общая информация о Камбодже
    Пол Пот: борец за счастье народа или кровавый диктатор?
    Краткий очерк политической истории Камбоджи
    Архив "Путевые заметки по Камбодже"

  • Путевые заметки по Бирме

    Общая информация о Бирме
    Краткий очерк политической истории Бирмы с древности Нового времени
    Древнебирманские легенды о духах-натах - эпос, культура Азии
    Архив "Путевые заметки по Бирме"


    Я отвечу на все Ваши вопросы о Тайланде, и постараюсь дать искренние советы, если вы решили купить недвижимость в Тайланде, а так же если собираетесь ехать дикарем в Тайланд и его окрестности

    Мои лучшие друзья:

  • Фонд культуры и искусства, музеи, живопись и информация о художниках
  • Московский форум, одаренные дети - ребенок наше богатство
  • Япония - культура, искусство, традиции, мода и литература Японии

    Что бы вы хотели узнать о Тайланде?

    Показать результаты голосования

     
     
    Партнеры:

  •  
     
    Страны мира